Per dire “che cosa mia significa” i britannici usano l’espressione Whaton earth does that mean. I tedeschi Was in Himmel soll da bedeuten. Empirismo e idealismo filosofico. Gli americani non riescono a capire la bellezza frastagliata dell’Europa. L’umorista americano P.J. O’Rourke lamentava la proliferazione europei di “piccoli paesi insulsi”. “Persino le lingue sono esigue. A volte ne servono due o tre per arrivare all’ora di pranzo”.
La diversità linguistica è un valore.
Nessun commento:
Posta un commento